| Előző változat mindkét oldalon Előző változat Következő változat | Előző változat |
| petofiforditoksetanya [2022/11/22 10:34] – [Petőfi-kutatók és Petőfi-fordítók sétánya] kiskunadmin | petofiforditoksetanya [2023/01/30 15:43] (aktuális) – [Eugen Jebeleanu] kiskunadmin |
|---|
| ====== Petőfi-kutatók és Petőfi-fordítók sétánya ====== | ====== Petőfi-fordítók és Petőfi-kutatók sétánya ====== |
| |
| {{:petofi_forditok_setanya.jpg?nolink|}} | {{:petofi_forditok_setanya.jpg?nolink|}} |
| |
| <WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> |
| **Petőfi-fordítók sétánya**\\ Sarlós Boldogasszony-templom kertje, Béke tér | **Petőfi-fordítók sétánya**\\ Sarlós Boldogasszony-templom kertje, 6100 Kiskunfélegyháza, Béke tér. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| |
| Lánglelkű költőnk személyisége iránti érdeklődés évszázadokat átívelve is töretlen, példaértékűvé tett lénye és művészete minden korszakban ikonnak számított. Külföldön Petőfi a legismertebb magyar költő. Zsenialitása annyira csodálatra méltó, hogy verseit számtalan nyelvre lefordították. | Lánglelkű költőnk személyisége iránti érdeklődés évszázadokat átívelve is töretlen, példaértékűvé tett lénye és művészete minden korszakban ikonnak számított. Külföldön Petőfi a legismertebb magyar költő. Zsenialitása annyira csodálatra méltó, hogy verseit számtalan nyelvre lefordították. |
| |
| Az emlékoszlopokon azon külföldi fordítók domborművei láthatóakk, akik elsők voltak az angol, német, olasz és román Petőfi-fordítók között. Az ő életműveik külföldön, közelebb visznek Petőfihez. Az műemlékeket a 2000-es évek elején avatták fel a Sarlós Boldogasszony-templom melletti kertben. Tereprendezés miatt azonban áthelyezésre kerültek a Petőfi-kutatók és a Petőfi-fordítók emlékoszlopai; a Petőfi Sándor Emlékházzal szemben helyezték el őket 2020-ban. | Az emlékoszlopokon azon külföldi fordítók domborművei láthatóak, akik elsők voltak az angol, német, olasz és román Petőfi-fordítók között. Az ő életműveik külföldön, közelebb visznek Petőfihez. Az műemlékeket a 2000-es évek elején avatták fel a Sarlós Boldogasszony-templom melletti kertben. Tereprendezés miatt azonban áthelyezésre kerültek a Petőfi-kutatók és a Petőfi-fordítók emlékoszlopai; a Petőfi Sándor Emlékházzal szemben helyezték el őket 2020-ban. |
| |
| |
| ==== Kertbeny Károly ==== | ==== Kertbeny Károly ==== |
| |
| (Karl-Maria Benkert 1824-1882.) Magyar újságíró, műfordító, könyvész, bibliográfus, biográfus.\\ Életének nagy részét utazással töltötte. 1845-ben megismerkedett Petőfivel és több magyar íróval Rákospalotán.\\ Kertbeny érezni kezdte tanulmányainak hiányosságát és autodidakta módon tanult.\\ Az irodalom iránt az 1840-es évek közepén kezdett érdeklődni, munkássága elsősorban műfordításokból áll, Petőfi Sándor, Arany János, Garay János, Vörösmarty Mihály, Jókai Mór műveit fordította különböző európai nyelvekre, elsősorban németre.\\ A Koszoru című irodalmi közlöny 1879. évi 1. számában megjelent Petőfi arcképeiről című írása, amelynek illusztrációjaként a fennmaradt és akkoriban előkerült Petőfi-dagerrotípia reprodukcióját mellékelték.\\ **Első Petőfi fordítását 1850-ben adták ki __német__ nyelven.** | (Karl-Maria Benkert, 1824-1882.) Magyar újságíró, műfordító, könyvész, bibliográfus, biográfus.\\ Életének nagy részét utazással töltötte. 1845-ben megismerkedett Petőfivel és több magyar íróval Rákospalotán.\\ Kertbeny érezni kezdte tanulmányainak hiányosságát és autodidakta módon tanult.\\ Az irodalom iránt az 1840-es évek közepén kezdett érdeklődni, munkássága elsősorban műfordításokból áll, Petőfi Sándor, Arany János, Garay János, Vörösmarty Mihály, Jókai Mór műveit fordította különböző európai nyelvekre, elsősorban németre.\\ A Koszoru című irodalmi közlöny 1879. évi 1. számában megjelent Petőfi arcképeiről című írása, amelynek illusztrációjaként a fennmaradt és akkoriban előkerült Petőfi-dagerrotípia reprodukcióját mellékelték.\\ **Első Petőfi fordítását 1850-ben adták ki __német__ nyelven.** |
| |
| ==== Sir John Bowring ==== | ==== Sir John Bowring ==== |
| ==== Eugen Jebeleanu ==== | ==== Eugen Jebeleanu ==== |
| |
| 1911. április 24-én született Câmpinában. A középiskolát Brassóban végezte; ott ismerkedett meg a magyar kultúrával, a magyar nyelvvel.\\ Bukarestben jogi egyetemet végzett, majd újságíróként dolgozott, s hamarosan ismert publicista lett.\\ Tizenhat éves korában publikálta első versét, több verses kötete is szerepel életművében.\\ A műfordítás költői pályájának kezdete óta foglalkoztatta, s hamarosan a legnagyobb román műfordítók közé emelkedett.\\ A magyar költészetnek, kiváltképp Petőfinek és Adynak, egyik legjelesebb román tolmácsa; különösen Petőfi-fordításai kitűnőek, a **János vitéz** pedig – több méltatója szerint is – **mestermunka**.\\ A magyar költészet romániai népszerűsítéséért a magyar államtól magas kitüntetést kapott 1959-ben. | 1911. április 24-én született Câmpinában. A középiskolát Brassóban végezte; ott ismerkedett meg a magyar kultúrával, a magyar nyelvvel.\\ Bukarestben jogi egyetemet végzett, majd újságíróként dolgozott, s hamarosan ismert publicista lett.\\ Tizenhat éves korában publikálta első versét, több verses kötete is szerepel életművében.\\ A műfordítás költői pályájának kezdete óta foglalkoztatta, s hamarosan a legnagyobb román műfordítók közé emelkedett.\\ A magyar költészetnek, kiváltképp Petőfinek és Adynak, egyik legjelesebb román tolmácsa; különösen Petőfi-fordításai kitűnőek.\\ 1958-ban a **János vitéz** fordításával– több méltatója szerint is – **mestermunka**-t alkotott.\\ 1969-ben 440 oldalon, 45 Petőfi-vers és ezen felül még két nagy hangvételű mű - A helység kalapácsa és Az apostol - románra fordításával bizonyította Petőfi iránti tiszteletét.\\ A magyar költészet romániai népszerűsítéséért a magyar államtól magas kitüntetést kapott 1959-ben. |
| |
| 1991. augusztusában hunyt el Bukarestben. | 1991. augusztusában hunyt el Bukarestben. |
| |
| A templomkertben nemcsak Petőfi-fordítók domborműveit láthatják, hanem a [[petofinyomabankartak|Petőfi-kutatók sétányát]] is. | A templomkertben nemcsak Petőfi-fordítók domborműveit láthatják, hanem a [[petofinyomabankartak|Petőfi-kutatók sétányát]] is. |